http://bhlnasxdkbaoxf4gtpbhavref7l2j3bwooes77hqcacxztkindztzrad.onion/ita/res/69.html
Solo che può essere scomposto in ドン・ブラコ, cioè "Don Brako" (o "Burako", ma confronta con quanto detto dopo) e infatti la battuta si avvale di un'apparizione di questo figuro, che si presenta come "critico di lingerie"; questo perché "ブラ" è il reggiseno ("bra" in inglese, che tra l'altro indossa.)
Non metto immagini per non rovinare il resto della battuta (che si capisce) collegato alla pagina precedente.